30 декабря, 2013

"Безмолвная земля", Грэм Джойс

Уф. Выдохнула... Грэм Джойс, что же ты делаешь? Сначала держишь в напряжении, пугаешь, увлекаешь в сети повествования так, что дышать забываешь, а потом добираешься до самого сердца и так его сжимаешь, так безошибочно нащупываешь самые чувствительные места, что после твоей "Безмолвной земли" очухаться та еще задачка. Уложил ты меня на лопатки, Грэм Джойс.

"Безмолвная земля" начинается как хороший атмосферный триллер - Зоя и Джейк чудом уцелели в лавине, но спустившись в поселок, обнаружили, что он опустел. Теперь надо как-то добраться до цивилизации, пока новая лавина их не настигла. Но все дороги возвращают их снова и снова в Сен-Бернар. И тут героев настигает осознание, где они на самом деле очутились. Больше ничего не скажу, чтобы избежать спойлеров. Но будьте уверенны - сюжет интригует и пугает, как и положено хорошему триллеру.

Но триллер - лишь один, самый верхний слой. "Безмолвная земля" вся соткана из символов, смыслов, сна и яви. Это история о смерти и жизни, любви и памяти.

Вся наша жизнь, твоя и моя, это чреда радости и печали, которые навеки сгинут, если о них не напоминать. <...> От тебя нужно только одно: не забывать.


В поселке, где Зоя и Джейк остались вдвоем,у дорогущего вина из резервного списка нет вкуса, мороз не холодит, поцелуй не ощущается. Но стоит напомнить друг другу в красках об этом - и вот вино заиграло букетом ощущений, кожу закололо от холода, а поцелуй наполнился неповторимым вкусом шелка и перца. Стоит вспомнить - и все оживет.

Меня эта история проняла до косточек. И я уверенна, что она не оставит равнодушным никого, кому хоть раз приходилось терять близких или сильно любить. Это очень красивая, очень сильная и жизненная книга - жизненная в том отношении, что она рассказывает о том, как Жить.

Но прежде, чем завершить свой отзыв, я хочу сказать пару слов о переводе. Сначала я плевалась и думала о том, как бы так в отзыве отпустить пару шпилек в адрес переводчика: ну не могут люди ТАК выражаться, общаясь между собой. А потом я поняла, что неправдоподобный и странный язык - это один из главнейших приемов у Джойса, которые и создают мир "Безмолвной земли", буквально с первых страниц намекающих читателю на то, что на самом деле творится. И, черт возьми, как это круто!

Грэм Джойс, я хочу еще!

Читать далее

29 декабря, 2013

"Сахарная королева", Сара Эдисон Аллен

Джози 27 лет, она живет с матерью, хранит целый стратегический запас сладостей в тайнике в платяном шкафу, не умеет пользоваться мобильным, верит в волшебную силу красного кардигана и ездит на золотом кадиллаке. А еще она мечтает, что мать когда-нибудь простит ее за ее детские выходки, и тогда Джози сможет начать свою собственную, независимую жизнь. А пока - пока она тайком заедает любую неприятность сладостями и ждет, затаив дыхание, каждого визита их очаровательного почтальона Адама. Но вот однажды Джози открыла дверь своего шкафа и обнаружила там непрошенную гостью - местную девушку легкого поведения Деллу Ли, которая наотрез отказывается покинуть шкаф, пока не поможет Джози устроить ее личную жизнь...

Сара Эдисон Аллен написала удивительно уютную, романтичную и сладкую сказку для девочек. Я люблю этот вид чиклита, когда в повседневную жизнь героев врывается волшебство, где есть место капле мистики и сверхъестественному. Пусть на первый взгляд история Джози и Хлои проста как леденец - такая же гладкая, бесхитростная, предсказуемая, но стоит погрузиться в нее чуть глубже, надкусить сладкую оболочку - и вы доберетесь до кисловатой начинки: до так знакомых каждой девушке переживаний, проблем, трудностей во взаимоотношениях. На мой взгляд, по психологизму Аллен не дотягивает до Элис Хоффман ни разу, но тем не менее, она вполне хороша.

Пусть сюжет предсказуем и местами провисает, но я не мога не влюбиться в детали: чего стоят одни взаимоотношения Хлои с книгами. Только представьте: с тех пор, как Хлое стукнуло 12 лет, она еще ни одной книги сама не купила. Книги сами появляются в ее жизни: материализуются то на прикроватной тумбочке, то на барной стойке, когда она пьет мятно-лимонный коктейль в компании незнакомца, то прямо на пороге ванной. Это не простт книги - это именно те книги, которые больше всего Хлое нужны именно в этот момент, пусть она порой и отказывается признать это. Как вам? Я бы не отказалась от таких отношений с книгами )

А еще в этой истории есть место и мистике, и семейным тайнам, и праздничной атмосфере. Эта история пахнет мятой и лимоном, первым снегом и немного речной тиной. От нее не нужно ждать многого. Но если вы в подходящем настроении, то смело берите "Сахарную королеву", устраивайтесь поудобнее в кресле и обязательно запаситесь чем-нибудь вкусным - приятный вечер вам гарантирован.

Читать далее

26 декабря, 2013

"Конь и его мальчик", Клайв Стейплз Льюис

Третья по хронологии хроника мне понравилась больше двух предыдущих. В ней, конечно, тоже есть достаточно прозрачные библейские аллюзии - такие основательные, что книга вполне себе тянет на очередную главу альтернативной истории христианства, которую, по сути, и пишет Льюис. Но в отличие от первых двух хроник "Племянник чародея" (сотворение мира) и "Лев, Колдунья и платяной шкаф" (история предательства и воскрешения Иисуса Христа) эта книга (ветхозаветная история пророка Моисея)получилась куда более целостной. Библейская история здесь идет фоном и не разбивает повествование на две отдельные составляющие - собственно, библейскую и волшебную.

Приключения Шасты убедительные и интересные. А еще мне понравился восточный колорит книги, с присущими ему интригами, горячим темпераментом персонажей и чарующей атмосферой. А как интересно и приятно было встретить повзрослевших ребят, теперь уже королей и королев - Эдмунда, Питера, Сьюзан и Люси!

Так что, на мой взгляд, это очень достойная, самобытная и интересная "хроника", не проигрывающая остальным.

Читать далее

24 декабря, 2013

"Вилла "Амалия", Паскаль Киньяр


Помните, как в детстве? Закроешь ладошками глаза - и вот ты "в домике", окружающий мир исчез, ничто не может тебе повредить, ранить, обидеть. Внешний мир при этом не меняется, конечно. Он остается таким же, он продолжает взаимодействовать с тобой и даже может заставить разнять ладони. Но пока они сомкнуты на веках, ты чувствуешь спокойствие и некую защищенность.

Забегая вперед, скажу, что я не прониклась симпатией к Анне Хидден. Это просто совершенно не "мой" персонаж и не "мой" человек. Но Киньяру удалось создать абсолютно живой образ - не только многогранный и достоверный, но именно живущий, движущийся (пусть и инертно), меняющийся.

Анне не привыкать убегать от прошлого. Она уже однажды сменила имя, свела к минимуму контакты с матерью. Но увидев собственными глазами как муж спешит на свидание к другой женщине, она решается на смелый шаг - перечеркнуть все и сбежать, не оставив следов. Туда, где никому она не будет доступна и никто ее не нагонит. Но стоит ей "закрыть ладошками глаза", как внешний мир легонько щиплет ее - Анна встречает друга детства Жоржа. И он станет проводником между ее новой и прошлой жизнью.

На вилле "Амалия" Анна надеется найти уединение, но находит любовь, привязанность, дружбу. Только играть в такие жмурки с жизнью не так-то просто: только ты решишься открыть глаза, как она подкинет тебе нечто совершенно страшное. И так раз за разом. Анна старается предвосхитить такие события, убежать от них заранее, спрятаться в скорлупе своего одиночества.

"Не будем зацикливаться на словах "любовь, брак, союз, симбиоз". Когда другой человек нуждается лишь в себе одном, ему уготовано то древнее царство, где подобные слова не имеют хождения."

Это слова Жоржа, и он оказывается прав. Сколько Анна не пытается скрыться от возможного горя в своем одиночестве, всякий раз от ее бегства только больнее. Остаются обрывочные воспоминания, а ведь их могло быть больше, они могли быть объемнее, ярче, выбери она больше жизни "вне" с дорогими людьми, чем "внутри". Я бы точно не смогла так, как Анна, хотя я разделяю ее потребность в <i>отдельной</i> комнате. Я бы предпочла жизнь. Но у Анны есть мир музыки, замещающий ей реальный мир, дающий ей верное укрытие.

Она абсолютно цельная, и в этом, пожалуй, самая сила этого романа и мастерства Киньяра. А вообще у меня вот какое ощущение - впечатления от книги тут напрямую зависят от вашего отношения к главной героине. Если влюбитесь, это будет восторг. Если останетесь равнодушным, то и книга не особенно впечатлит. Я в Анну как раз не влюбилась и мне потребовалось некое усилие, чтобы взглянуть на роман объективно и отстраненно. Не мой жанр, не мой персонаж, что уж тут говорить. Но, с другой стороны, наблюдая за другими, вдруг понимаешь, что лучше узнаешь себя. А это я люблю, так стоит ли жалеть о паре вечеров в компании Анны Хидден?
Читать далее

22 декабря, 2013

"Лев, Колдунья и платяной шкаф", Клайв Стейплз Льюис




Вы в детстве верили в чудеса и волшебство? Я - очень! Мне верилось в то, что даже самые простые и обыденные, на первый взгляд, вещи могут хранить какой-нибудь волшебный секрет. Вот, скажем, платяной шкаф. Как знать, вдруг за ворохом шуб в нем таится дверь в другой мир? Люси, Сьюзан, Питеру и Эдмунду повезло. Платяной шкаф в доме их дядюшки профессора Кирка оказался самым что ни на есть волшебным. Стоит оказаться в нем и ты попадаешь в волшебную страну Нарнию, где живут говорящие бобры и фавны, где можно встретить самого Санта Клауса или величественного льва Аслана. А вот если не повезет, то можно и в плен угодить - к злой Белой Колдунье.

Мир Нарнии выписан с любовью. Несмотря на то, что в нем вечная зима, наколдованная Белой Колдуньей, в нем все равно как-то уютно и хорошо. Льюис - мастерский сказочник! Он пишет в первую очередь для детей, ведет постоянный диалог с юным читателем и я так и вижу горящие глаза и разинутые рты, застывшие воодушевленные детские лица в ожидании продолжения сопереживающие героям.

Эх, жаль, что я не знала об этих книгах в детстве. Сейчас для меня Льюис слишком аллегоричен и "Хроники Нарнии" все очевиднее становятся альтернативной историей, чем волшебной сказкой. Но, как оказалось, я к такому прочтению истории христианства не была готова. Между тем, мне интересно, что же будет дальше и как дальше Льюис будет сочетать и развивать две составляющие "Хроник" - сказочную и христианскую. В этой сказке, как и в "Племяннике чародея", мне это сочетание показалось не очень гармоничным - как будто под одной обложкой уместились две разные истории. И для меня философия Льюиса пока не очень понятна. Посмотрим, как изменится мое мнение по мере знакомства с другими книгами "Хроник".
Читать далее

21 декабря, 2013

"Третий ключ", Татьяна Корсакова


Вы любите старые замки, леденящие кровь легенды, скелеты в шкафу? Вам когда-нибудь доводилось испытывать иррациональный страх при взгляде на произведение искусства - статую, например? Вы верите в неупокоенные души и ведьмовство? Тогда "Третий ключ" Татьяны Корсаковой вас наверняка заинтересует так же,как и меня.

Корсакова берет характерные черты английской готики и прививает их на нашу, российскую почву. И надо сказать, у нее это весьма успешно получается. Разве что со стилизацией языка под просторечье она, на мой взгляд, переборщила и получилось как-то уж очень нарочито. Но в остальном этот мистический детектив очень даже хорош: история развивается сразу в 3 пластах - современности, события пятнадцатилетней давности и в начале 20 века. На дне пруда обнаружили старую статую спящей дамы и две статуи ангелов - ее дочерей. О спящей даме идет дурная слава - якобы статуя эта оживает и убивает девушек. Стоит вспомнить события пятнадцатилетней давности, когда погибли две девушки из стройотряда и их начальница. Аглая, которой чудом удалось выжить, вместе с приятелями юности берется разобраться в том, что же произошло.

"Третий ключ" очень похож на другой роман Корсаковой - "Музы дождливого парка". Снова статуи, снова похожая структура повествования, снова тайны прошлого и состояния "беспамятства". Но в "Ключе" именно мистики чуть меньше, чем в "Музах". Тем не менее, меня это сходство не смутило - в конце концов, это же здорово, когда можно прочесть книгу, очень похожую и в общем-то не уступающую той, которая уже однажды понравилась. А Корсакову определенно буду читать еще и еще.
Читать далее

18 декабря, 2013

"451 градус по Фаренгейту", Рэй Брэдбери


Так сложилось, что Рэй Брэдбери стал моим любимым автором еще до того, как я познакомилась с его фантастическими произведениями. "Вино из одуванчиков" и "Лето, прощай" - две ключевые для меня книги. Настолько ключевые, что если бы книгам грозило массовое уничтожение, я бы выучила наизусть именно "Вино". И вот я взялась, пусть и с некоторой опаской, за "451 градус по Фаренгейту".

Если коротко, то ощущения от книги такие: во-первых, вся книга - одна большая цитата. Я, было, хотела начать выделять некоторые пассажи в своей читалке, но потом поняла, что это бессмысленно совершено, потому что прерваться невозможно. Во-вторых, у меня в буквальном смысле лезли глаза на лоб - с одной стороны, от удивления, с другой, от ужаса и узнавания. Книга была написана 60 лет назад, но все, что в ней есть в общем-то сбылось. Взять, к примеру, "родственников", за которыми с таким упоением наблюдала Милдред, - чем не наши реалити-шоу или сериалы? Я читала и замечала, что сама в общем-то во многом похожа на Милдред. И в этом отношении "451 градус" по Фаренгейту" стал для меня как хороший ледяной душ.

Сейчас все происходит ровно так, как описывает Брэдбери. Общество потребления, цель которого - одни развлечения, планомерное истребление думающих людей, ритм городской жизни, при котором трава - это зеленая невнятная полоска за окном автомобиля, а небо - то, на что ты смотришь так редко, что и не припомнишь, когда в последний раз поднимал глаза. Вы бы хотели жить в таком мире? Я точно нет, но почему-то изнутри, вертясь во всем этом и поглощая "блага" такого мира, особенно не задумываешься. Брэдбери предлагает взгляд со стороны. Он отключает эту самую телевизиорную стену, где мельтешат яркие заманчивые картинки, и превращает ее в зеркало - что вы в нем увидите? То, что я увидела, мне откровенно не понравилось. И роман "451 градус по Фаренгейту" стал для меня своего рода пинком. По-моему, это однозначно обязательное чтение в наше время.

А вообще я люблю Брэдбери за то, что его книги (во всяком случае те, которые я прочла) - эта такая удивительная квинтэссенция мудрости, нехитрых, но действенных правил жизни, счастливой жизни. К ним хочется возвращаться и ими хочется делиться. И всякий раз, переворачивая последнюю страницу, понимаешь, что не зря читал - ты стал лучше. Так что зря я боялась знакомиться с Брэдбери-фантастом. Антураж у него всего лишь помогает красочнее выразить суть, а суть, как оказалось, бьет весьма жестким реализмом. Но Брэдбери всегда за жизнь, поэтому и в этом романе он дает человечеству второй шанс. Вопрос только в том, понадобится ли он нам.
Читать далее

16 декабря, 2013

"Племянник чародея", Клайв Стейплз Льюис



Я как-то так умудрилась дожить до 26 лет и не прочесть ни одной книги из "Хроник Нарнии" и это при моей большой любви к жанру и при том, что творчество Льюиса меня вообще давно интересует. Я даже фильмы толком не смотрела. Но настал декабрь и захотелось волшебства. А где его еще взять, как не из книг о волшебных странах и приключениях?

Но тут передо мной встала дилемма - мне предстояло решить, в какой последовательности я буду читать "Хроники": в той, в какой книги были написаны или в хронологической. Я изучила разные мнения и остановилась на втором варианте, тем более, что его советовал сам Льюис, если верить Википедии. И... разочаровалась я в своем выборе. Книга меня не впечатлила и не захватила так, как могла бы. Мир Нарнии был для меня новым и чужим, и имя Дигори мне ни о чем не говорило. И есть у меня подозрение, что если бы я обратилась к ней, уже "побывав" в Нарнии и полюбив ее, до читала бы историю с особым трепетом и жадностью, с какими читаешь хорошие приквелы. А тут, как от многих приквелов. вырванных из контекста, у меня осталось ощущение неполноценной истории. 

История о приключениях Дигори и Полли начинается как захватывающая волшебная сказка - есть тут и чердак, и дядюшка-чародей, и волшебные кольца. Я, хоть и была в курсе религиозного подтекста "Хроник", оказалась совершенно неготова к тому, как резко волшебная история сменяется явными христианскими аллегориями. Я не была готова к такому переходу и опять-таки, на мой взгляд, он как будто разбивает историю на две части.

Одним словом, зря я с этой книги начала. Надо было читать ее потом, как приквел и тогда бы на все, что мне не понравилось, я бы посмотрела другими глазами. А пока я уже вместе с Люси заглянула в тот самый платяной шкаф и продолжаю путешествие по Нарнии.
Читать далее

15 декабря, 2013

"Следы на песке", Джудит Леннокс


Пару лет назад, отдыхая на острове Хайнань, мы с мужем отправились гулять по берегу моря. Сначала это была настоящая эйфория: белоснежный рассыпчатый песок, ласковый прибой, ты идешь и наслаждаешься податливой мягкостью горячего песка и приятной прохладой волн. Но спустя какое-то время эйфория сменилась мучительной болью в ногах - захотелось поскорее переместиться куда-нибудь, где есть твердая почва. Мы поднялись на центральную площадь Ялунвань и сразу стало легко, как будто открылось второе дыхание.

Читая "Следы на песке" Джудит Леннокс, я часто вспоминала эти свои ощущения. Одно дело - прогуляться по пляжу, и совсем другое - жить вот с таким ощущением песка под ногами, зыбкой нетвердой субстанции. А персонажи Леннокс живут именно с ним. Кому-то - детям Мальгрейвов оно привито с самого детства, с постоянных переездов из страны в страну, смены рода деятельности родителей и круга общения. У кого-то - Элеоноры, почву из-под ног выбила война. Оливера и Лиззи пошатнут открывшиеся тайны прошлого. И так или иначе, но им всем предстоит как-то держаться на ногах, вставать и двигаться. А это непросто - следы то и дело смываются водой, трудно сориентироваться и страшно что-то менять. Трудно в принципе понять, кто ты и к чему стремишься. И надо ли вообще утруждаться, когда можно перекантоваться и идти себе и идти как привык по проторенной дорожке? Каждый из персонажей Леннокс в той или иной степени столкнулся с этими вопросами и проблемами. 

Леннокс очень изящно обыгрывает метафору следов и песка - с одной стороны, это ощущение потерянности и ненужности, когда твои следы смывает и ничего после тебя не остается. С другой, это возможность выбора, когда следы твоих предшественников легко смываются и вовсе необязательно следовать им. Персонажи часто оказываются на морском побережье и оно дает им возможность сделать новый выбор.

В плане образности роман очень красив. Но этого для меня оказалось недостаточно. Мне не понравились персонажи. Практически все, за исключением Элеоноры, Кон, Оливера и Лиззи, вызывали раздражение и недоумение. Не люблю страдальцев, которые предпочтут мучиться и драматизировать, чем поговорить открыто и конструктивно. Не люблю людей, которые не думают головой, а потом заставляют страдать всех окружающих и самих себя в первую очередь. Не люблю ветренных и непоследовательных. А, увы, все это весьма точно характеризует Мальгрейвов и Гая. Трудно читать книгу, когда то и дело хочется потрясти персонажа за плечи и сказать: "Ну включи же уже мозги!!!"

Финал Леннокс знатно приправила сиропом и совсем уж сказочными поворотами сюжета, что, на мой взгляд, несколько обесценивает роман и опускает его чуть ближе к категории дамского чтива.

Но если отбросить придирки, то "Следы на песке" - это интересная и образная галерея психологических портретов людей на фоне непростого времени Второй Мировой Войны и послевоенного периода. Приятно или нет смотреть на эти портреты - дело каждого, но во всяком случае, можно попробовать представить себя на месте того или иного персонажа. Тем, на мой взгляд, и хороши семейные саги, что погружаясь в них, можно лучше узнать себя, пережить или даже проработать какие-то ситуации. Вот и тут лично я для себя вынесла, что предпочту твердую почву под ногами манящему и романтичному, но такому вязкому, если не забычему, песку. А куда вас заведут "Следы"?
Читать далее

11 декабря, 2013

"Отель "Бертрам", Агата Кристи

Отель "Бертрам" - настоящий оазис посреди мегаполиса. Тут еще умеют подавать правильный чай и настоящие булочки. Тут можно встретить старых знакомых и по достоинству оценить работу вышколенного персонала. Мисс Марпл отправилась сюда вспомнить молодость и былые времена. И, как водится, ничто не сможет ускользнуть от ее зоркого взгляда и острого слуха. 

Но впрочем старушке Джейн в этой истории отведена хоть и важная, но не главная роль. Расследование возглавит старший инспектор Дэви. Именно ему предстоит выяснить, куда пропал каноник Пеннифазер и кто стрелял в юную Эльвиру Блейк. 

Я очень люблю романы об отелях за их потрясающую атмосферность. В этой истории из цикла о мисс Марпл именно атмосферность и оказалась самым прекрасным и запоминающимся. Начало истории с красочными описаниями и колоритными деталями было многообещающим, но потом развилось в довольно посредственный сюжет - такой, какой спустя пару недель уже забудешь. Не лучшая вещь, чтобы начинать знакомство с Кристи, но для уютного вечера вполне сгодится. 


 

Читать далее

08 декабря, 2013

"Волчий зал", Хилари Мантел

Первые несколько страниц романа "Волчий зал" я читала в абсолютном недоумении - настолько меня поразила форма: я думала, что берусь за обычный исторический роман, а получила нечто неожиданное и новаторское, где на первый план вышло не линейное описание исторических событий, а поток сознания главного героя . Хоть Мантел и пишет в третьем лице, но повествование строится таким образом, что идет от лица Кромвеля. К этому необычному ходу трудно привыкнуть и еще труднее ориентироваться. Фразы, эпизоды резко сменяют друг друга, воспоминания и действительность мешаются, имена собственные заменяются на местоимения - попробуй, разбери, то ли о самом Кромвеле речь, то ли о ком-то из окружения. Мантел передает внутренний монолог персонажа, благодаря чему видно, как в нем в один и тот же момент роятся мысли Кромвеля-отца и Кромвеля-государственного деятеля. Этот прием позволяет создать невероятно живой, объемный и целостный образ персонажа.

Мантел практически не описывает исторический контекст, не дает никому отстраненных характеристик - все сведения читатель получает из обрывочных диалогов, поэтому требуется хороший багаж фоновых знаний, иначе в этой книге можно запросто увязнуть. Мантел предлагает другое - прожить несколько лет в шкуре ее персонажа, попробовать посмотреть изнутри. Не смаковать всем известные подробности отношений Генриха VIII и Анны Болейн, а прочувствовать на себе - каково это, жить в неизвестности, прочитывать наперед шаги, исполнять волю короля, принимать решения, которые потом перевернут ход истории. Она погружает читателя в эпоху, но не столько и не только во внешнюю атмосферу, сколько в сам момент, когда есть здесь и вчера, а что будет завтра - совершенно неясно.

В нью-йоркской галерее Фрик висит портрет Томаса Кромвеля кисти Гольбейна. На нем изображен тучный человек, рука крепко сжата в кулак, напряженный взгляд устремлен в сторону, тонкие губы плотно сомкнуты. Он всецело погружен в свои мысли. До зрителя ему совсем нет дела, Кромвель будто отделен от нас непроницаемой стеной. Хилари Мантел разрушила эту стену и написала свой портрет Кромвеля, дав читателю исчерпывающий ответ на вопрос, что за личность скрыта под этой внешностью.


Читать далее

30 сентября, 2013

"Вуали Фредегонды", Жан-Луи Фетжен

Роман "Вуали Фредегонды" открывает дилогию Жана-Луи Фетжена "Пурпурные королевы" о Фредегонде и Брунхильде, средневековых королевах, женах великих Меровингов, отцов Франции. Это дилогия о суровой эпохе, когда брат шел на брата, когда в междоусобных войнах все средства были хороши, а христианство истово сражалось с язычеством. 

Каждый раз, когда я берусь за исторические романы о столь отдаленных эпохах, то ловлю себя на мысли, что очень трудно передать дух эпохи. Недостаточно создать антураж и наполнить его деталями, фактами, событиями. Нужно оживить персонажей - не просто дать им заговорить и действовать, но сделать так, чтоб читатель в них поверил. Должно быть в их речи, в их действиях что-то такое неуловимое, но очень правдоподобное. Это как в кино: когда ты смотришь и забываешь, что перед тобой актер и видишь персонажа. 

Фетжен, на мой взгляд, справился с этой задачей посредственно. Роман, безусловно, получился красочным и запоминающимся. Фредегонда прошла непростой путь от языческой жрицы до королевы.Фетжен неизменно ярко описывает и языческие ритуалы, и придворные интриги.Но есть в его стиле от бульварного романа, что-то, выдающее актера в гриме. И вот это "что-то" слегла подпортило впечатление от романа. Но прочесть вторую часть дилогии, где на авансцену выходит Брунхильда, мне определенно хочется. 


 

Читать далее

"Сияние", Стивен Кинг

Я очень люблю книги об отелях. Любой, даже самый захудалый отель, хранит память о стольких людях и событиях, что, по-моему, нельзя найти более благодатную почву, чтобы создать на ней по-настоящему захватывающее и многогранное произведение. Именно поэтому для первого знакомства с Кингом я выбрала "Сияние", предвкушая леденящую кровь атмосферу опустевшего отеля и всего зловещего и мистического, что таится за дверями его покинутых номеров. 

Но меня ждало неприятное разочарование, когда самым страшным в книге оказались вовсе не происшествия в отеле, а история Джека и его семьи. "Сияние" пугает вовсе не вымышленными ужасами, а вполне реальными бытовыми кошмарами, жесткой такой социалочкой. Я такие книги не люблю. Я не смотрю НТВ и стараюсь не читать газет. А еще я очень болезненно воспринимаю истории о насилии в семье и особенно о насилии над детьми. Стоит ли говорить, что уже хотя бы этим "Сияние" не пришлось мне по вкусу. Мне было больно читать о Дэнни. Это, знаете, как если бы вы заказали торт, вам его принесли, но внутри под кремовыми розочками и глазурью вы бы обнаружили не нежнейший бисквит, пропитанный джемом, а забористый такой мусс из васаби. Вот примерно такие ощущения я испытала, читая "Сияние". 

А теперь пару слов о "розочках и глазури". Конечно, Кинг был бы не Кингом, если бы не поместил всю эту социалочку в жуткую атмосферу. И тут меня ждало еще одно разочарование. Деталей и жути оказалось мало, очень мало! По пальцам пересчитать можно! Женщина в ванной, пожарный кран, оживающие кусты. Повтор идет за повтором, ты уже знаешь, чего ожидать, и совсем не пугаешься, а скучаешь. Вообще повторов в "Сиянии" какое-то колоссальное количество! Я, к сожалению, так и не смогла отделаться от ощущения, что все это сделано лишь с целью нагнать объема, потому как других причин для такого количества повторов я лично не нашла. Может, дело в том, что "Сияние" - одно из ранних произведений Кинга? Проба пера маэстро?

Жаль, что мое первое знакомство с Кингом состоялось именно благодаря этой книге, которая оказалась совершенно не моей. Буду пробовать еще. 

Читать далее

12 мая, 2013

"Письмовник", Михаил Шишкин

Тому, кто писал аннотацию к "Письмовнику", надо оторвать руки. Потому что "Письмовник" - это не переписка и ни в коем случае не история любви. Это очень мощное глобальное рассуждение о смерти и жизни. Настолько многоплановое и глубокое, что постичь его за раз наверняка не удастся. Но если принять все сказанное в аннотации на веру и смотреть на этот текст как на письма, адресованные любимым, то получишь неудобоваримую хрень. Таких писем не бывает. Но мне повезло - я едва ли не сразу же разгадала секрет книги, и это помогло мне проникнуть глубже и получить от нее то, чего я не ожидала получить.
Письмовник – 1) сборник образцов для составления писем разного содержания; 2) книга для самообразования по языку и литературе. («Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова)
Персонажи Шишкина - Сашенька и Володя, на самом деле, не столько персонажи, сколько образы - Женщина и Мужчина, оба водворенные в некий абсолют критической ситуации: она - бездетная и одинокая, потерявшая любимого на фронте, он - посреди ужасов войны. Они оба пытаются нащупать жизнь и одновременно понять, "заговорить" смерть. Письма для них - возможность зафиксировать жизнь, не исчезнуть:
Я убежден, что мои слова - это то, что останется после того, как все сегодняшнее, мимолетное сбросят в выгребную яму на бабушкином кладбище, и потому написанное мной - самая важная, самая главная часть меня.
Им невозможно писать просто в стол, им нужно "ухватиться за настоящее", за любимого, им нужен адресат - читатель, который оживит написанное слово, оживит их самих. Эти письма местами путанны - настоящий поток сознания: описания ужасов войны соседствую с теплыми воспоминаниями из детства. Их разделяет время, но на бумаге они одинаково живы и значимы. И "Письмовник" вдруг, вопреки моим ожиданиям, оказывается не страшной книгой о войне, болезнях, крахе семейных отношений, потерях. Он просто провозглашает, что:
мы - единственное живое существо, знающее о неизбежности смерти. Поэтому нельзя откладывать счастье на будущее, нужно быть счастливым сейчас.
Чем больше я пишу и думаю об этой книге, тем больше удивляюсь, как Шишкину удалось вместить в этот небольшой томик весь космос человеческих отношений, радостей, горестей, неизбежностей. Ты берешь в руки "Письмовник" и находишь тот самый "образец", в котором Шишкин достаточно деликатно показывает - вот смотри, есть и примирение, и прощение, и улыбки близких, и мудрость, и счастливое будущее. У каждого он будет свой как и ответ на тот вопрос, который больше всего беспокоит. Эта книга из тех, какие очень сложно рекомендовать. Она тяжелая и я сама страшно боялась за нее браться. Но она стала для меня открытием. Я боялась, что она поцарапает душу, но она оказалась настоящим бальзамом. О ней сложно написать внятно, но в данном случае это скорее признак того, насколько она многогранна. Главное, правильно на нее настроиться и смотреть вглубь текста, а не искать на поверхности.
Читать далее

"Завтрак у Тиффани", Трумен Капоте



Изящное черное платье, темные очки, забранные наверх волосы, тонкий профиль. Подоконник, гитара, уютный голубой свитер и обмотанные полотенцем волосы. Холли и Одри - эти два образа настолько слились за 50 с небольшим лет, что их сложно представить порознь. Икона, мечта, идеал, который не устают воплощать, не устают цитировать, к которому стремятся.

 Но когда я слышу "Завтрак у Тиффани", то в первую очередь вспоминаю рыжего кота под проливным дождем. Эту сцену, которая неизменно рвет мне сердце и под которую я вечно реву. Наверное, поэтому я предпочитаю смотреть "Завтрак" в одиночестве.

 Так что же такое "Завтрак" Капоте? Для меня, это прежде всего возможность абстрагироваться от культовой интерпретации Блейка Эдвардса и постараться воспринять Холли и ее историю такой, какой ее задумал автор. Сначала мне показалось, что текст и экранизация довольно близки. Если бы не та же сцена с котом. Эдвардс дал Холли шанс остаться, вернуть то, что оказалось по-настоящему дорого. Капоте отпустил Холли. Она забралась на самую вершину дерева и наконец упорхнула ввысь, став недосягаемой для всех, кому она была небезразлична. Пусть ей, по ее же признанию, и некомфортно в промозглом небе, но по-другому она уже не умеет.

 Очаровательная необычная жизнерадостная Холли, какой мы ее видим в начале, - какая она в конце? Она ищет свободы и главным в жизни считает возможность оставаться собой и быть честной с собой. Она искренне пытается хотя бы постараться полюбить того, кто рядом. Но исход неизменно один. И не всегда по ее вине. Но чем дальше, тем сложнее остановит бег.
Мне, как и главному герою, хотелось бы верить, что Холли, наконец, нашла место, где бы она чувствовала себя как у Тиффани. Но что-то мне подсказывает, что такого места для Холли нет. 

За сказочной историей Холли-Одри скрывается жесткая и вполне себе современная история Холли Капоте. Вопрос только в том, к какому финалу придешь именно ты.
Читать далее